Вилкул Т.Л. "Люди и князь в древнерусских летописях середины XI-XIII вв.", Москва, "Квадрига", 2009г., 408 с., ISBN 978-5-91791-018-5
Работа посвящена взаимоотношениям народа и правителя в Древней Руси, и, в частности, такому феномену, как древнерусское вече. Взаимоотношения "людей" и князя автор рассматривает через призму нарративного конструирования источников. В монографии проанализирован обширный источниковедческий материал, включающий летописные своды в сравнении с хрониками, избранными книгами Святого Письма и агиографическими текстами.
Исследуются особенности "социальной" терминологии летописей XI-XIII вв., нарративные модели, сделана попытка очертить социальный состав и компетенцию веча и систематизировать данные о представлениях летописцев о взаимоотношениях народа и правителя.
Read more →
Том I (I-VI вв.)
Год издания: 1994
Том II (VII-IX вв.)
Год издания: 1995
Издательство: Москва, "Восточная литература" РАН
Формат: DjVu
Книги представляют собой первое в мировой науке комментированное издание всех источников, относящихся или традиционно относимых к древним славянам.
Read more →
Автор: Адам Бременский, Гельмольд из Босау, Арнольд Любекский.
Перевод с лат. И. В. Дьяконова, Л. В. Разумовской, редактор-составитель И. А. Настенко.
Издательство: М.: «СПСЛ», «Русская панорама», 2011.
В книге собраны три хроники: Адама Бременского «Деяния архиепископов Гамбургской церкви», Гельмольда из Босау «Славянская хроника» и Арнольда Любекского с тем же названием. Вместе они представляют непрерывную летопись событий на протяжении более чем трех столетий на одной и той же территории (на севере нынешней Германии) и являются важными источниками по истории, культуре, быту южнобалтийских славян и их борьбе против немецкой экспансии.
Хроника Адама Бременского («Деяния архиепископов») впервые издается целиком в новом переводе, «Славянская хроника» Арнольда Любекского на русском языке публикуется впервые.
Read more →
Имя человеческое не пустой звук не имеющий никакого значения, но в нем есть смысл, в нем выражается известная мысль, им обозначается известное свойство и качество, так что по выражению Потта, для филологов в строгом смысле нет собственных имен, а существуют только имена нарицательные. Чтобы больше узнать о русских именах, предлагаем ознакомиться с данными книгами:
«Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси ХV-ХVII вв.»
Издательство: СПб.: "Дмитрий Буланин"
Автор: И. А. Кюршунова
Год: 2010
Формат: pdf
Read more →
«История украинского костюма / Iсторiя українського костюма»
Автор: Николаева Т.
Издательство: Киев, "Либiдь"
Год выпуска: 1996
Язык: Украинский
Формат: DjVu
_________________________________
Авторская монография Тамары Николаевой представляет собой экскурс в 18-19 вв. украинской традиции. Описания костюма украинской знати, простых людей, их быта.
Read more →
Авторы: коллектив авторов, ред. С. С. Лукашова
Издательство: М.: Институт славяноведения РАН
Год: 2011
Формат: PDF
Сборник статей посвящен выявлению особенностей формирования национального самосознания и эволюции этнокультурной идентичности в рамках восточнославянского культурного пространства в XVII–XX вв. Участие специалистов разного профиля (историков, культурологов, филологов, этнологов и социологов) обеспечило междисциплинарный характер исследования. Авторы сборника представляют актуальные направления исследований в соответствии с современными тенденциями социально-политического и культурного развития трех стран.
Read more →
Происхождение и становление этнонима «Украина», взаимосвязь этих процессов с комплексом названий «Русь», «Малая Русь» и «Малороссия», их взаимное отношение к «России» — все это вопросы, которые до сих пор представляют значительный интерес как для историков, так и для современной жизни в ныне отдельных государствах — Республика Украина и Российская Федерация. При всем этом современное состояние проблематики нельзя признать удовлетворительным. Причиной этому является большая политизированность вопроса: корни данного явления зародились в период противостояния Московской Руси и Великого княжества Литовского, что сказывается вплоть до нашего времени. Прежде чем перейти к основной теме — как, когда и почему появился этноним «Украина», в каких он находился отношениях с «Русью», «Малороссией», «Москвой» и «Россией», какие этнические, конфессиональные и профессионально-политические группы выдвигали и употребляли его в разные исторические периоды — необходимо рассмотреть основные течения историографии, в которых рассматривалась вышеуказанная тематика.
Для классиков российской дореволюционной историографии, в частности для С. М. Соловьева, было характерно признание исторического единства русского народа. Поэтому земли нынешней Украины в работах С. М. Соловьева видоизменяли свое название только хронологически, в соответствии периодизацией политической власти: сначала это просто Русь, позже Южная Русь, затем Литовская Русь, и наконец Малороссия, которую населяет «православное русское народонаселение». Термин «Украйна» использовался только как название соответствующих пограничий Московского государства, Великого княжества Литовского и позднее Речи Посполитой [25, с. 306].
Read more →
Автор: Эдельман Д. И.
Издательство: М.: "Восточная литература"
Год: 2002
Формат: PDF
Иранские и славянские языки, входящие в единую подгруппу индоевропейских языков, имеют много общих черт, унаследованных из общего праязыка, развившихся параллельно и независимо, а также возникших в результате межъязыковых контактов.
Книга является первым опытом систематизации сходных черт иранских и славянских (и отчасти балтийских) языков. В ней последовательно сравниваются их историческая фонетика и фонология, морфология и синтаксис, лексика. Выявляются степень генетического родства иранских языков со славянскими, типологические (структурные и семантические) параллелизмы, элементы, возникшие в результате контактов в разные эпохи.
Read more →

Пятитомное издание "Песни донских казаков" подготовлено под руководством А. М. Листопадова (1873 - 1949). Отечественная музыкальная фольклористика не знает другого издания, столь обширного по масштабам. До сегодняшнего дня этот труд остаётся самым крупным собранием русских народных песен с нотами. В обширной коллекции А.М. Листопадова представлены различные песенные жанры, сделаны описания народных обрядов, даны этнографические и метрические справки, особенности исполнительской манеры. Несмотря на ряд недостатков (запись по слуху, с вытекающей из этого неточностью фиксации музыкально-песенного материала и авторской аранжировкой), пятитомный свод А. М. Листопадова по-прежнему сохраняет свою познавательную и художественно-практическую ценность.
Read more →